STT
|
Quy tắc viết hoa
|
Ví dụ
|
I
|
VIẾT HOA ĐẦU CÂU
|
|
Viết hoa chữ cái đầu âm tiết thứ nhất của một câu hoàn chỉnh:
- sau dấu chấm câu (.);
- sau dấu chấm hỏi (?);
- sau dấu chấm than (!);
- khi xuống dòng
|
5. Sửa đổi, bổ sung Điều 13 như sau:
“Điều 13. Xác định người trúng tuyển trong kỳ thi tuyển...”
|
II
|
VIẾT HOA DANH TỪ RIÊNG TÊN NGƯỜI
|
1
|
Tên người Việt Nam
|
Tên người thông thường: viết hoa chữ cái đầu tất cả các âm tiết của danh từ riêng chỉ tên người
|
Nguyễn Ái Quốc, Trần Phú
|
Tên hiệu hay tên gọi nhân vật lịch sử: viết hoa chữ cái đầu tất cả các âm tiết
|
Vua Hùng, Bà Triệu, Ông Gióng, Bác Hồ
|
2
|
Tên người nước ngoài phiên âm sang tiếng Việt
|
Phiên âm sang âm Hán - Việt: viết theo quy tắc viết tên người Việt Nam
|
Kim Nhật Thành, Mao Trạch Đông
|
Phiên âm trực tiếp sát cách đọc của nguyên ngữ: viết hoa chữ cái đầu âm tiết thứ nhất trong mỗi thành phần
|
Vla-đi-mia I-lích Lê-nin, Phri-đrích Ăng-ghen
|
III
|
VIẾT HOA TÊN ĐỊA LÝ
|
1
|
Tên địa lý Việt Nam
|
Tên đơn vị hành chính được cấu tạo giữa danh từ chung với tên riêng của đơn vị hành chính: viết hoa chữ cái đầu của các âm tiết tạo thành tên riêng và không dùng gạch nối
|
thành phố Thái Nguyên, tỉnh Nam Định
|
Tên đơn vị hành chính được cấu tạo giữa danh từ chung kết hợp với chữ số, tên người, tên sự kiện lịch sử: viết hoa cả danh từ chung chỉ đơn vị hành chính đó
|
Quận 1, Phường Điện Biên Phủ
|
Trường hợp viết hoa đặc biệt
|
Thủ đô Hà Nội, Thành phố Hồ Chí Minh
|
Tên địa lý được cấu tạo giữa danh từ chung chỉ địa hình với danh từ riêng (có một âm tiết) trở thành tên riêng của địa danh đó: viết hoa tất cả các chữ cái tạo nên địa danh
|
Lò, Vũng Tàu, Lạch Trường, Vàm Cỏ,
|
Tên địa lý có danh từ chung chỉ địa hình đi liền với danh từ riêng: không viết hoa danh từ chung mà chỉ viết hoa danh từ riêng
|
biển Cửa Lò, chợ Bến Thành
|
Tên địa lý chỉ một vùng, miền, khu vực nhất định được cấu tạo bằng từ chỉ phương hướng kết hợp với từ chỉ phương hướng khác: viết hoa chữ cái đầu của tất cả các âm tiết tạo thành tên gọi.
|
Tây Bắc, Đông Bắc
|
2
|
Tên địa lý nước ngoài phiên âm sang tiếng Việt
|
Tên địa lý đã được phiên âm sang âm Hán - Việt: viết theo quy tắc viết hoa tên địa lý Việt Nam
|
Bắc Kinh, Bình Nhưỡng,
|
Phiên âm trực tiếp sát cách đọc của nguyên ngữ: viết hoa theo quy tác viết hoa tên người nước ngoài
|
Mát-xcơ-va, Men-bơn
|
IV
|
VIẾT HOA TÊN CƠ QUAN, TỔ CHỨC
|
1
|
Cơ quan, tổ chức của Việt Nam
|
|
Viết hoa chữ cái đầu của các từ, cụm từ chỉ loại hình cơ quan, tổ chức; chức năng, lĩnh vực hoạt động của cơ quan, tổ chức.
|
Ban Chỉ đạo trung ương về Phòng chống tham nhũng, Văn phòng Chủ tịch nước, Bộ Tài nguyên và Môi trường
|
Trường hợp viết hoa đặc biệt
|
Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam, Văn phòng Trung ương Đảng
|
2
|
Tên cơ quan, tổ chức nước ngoài
|
Tên cơ quan, tổ chức nước ngoài đã dịch nghĩa: viết hoa theo quy tắc viết tên cơ quan, tổ chức của Việt Nam.
|
Liên hợp quốc, Tổ chức Y tế thế giới
|
Tên cơ quan, tổ chức nước ngoài được sử dụng trong văn bản ở dạng viết tắt: viết bằng chữ in hoa như nguyên ngữ hoặc chuyển tự La-tinh nếu nguyên ngữ không thuộc hệ La-tinh.
|
WTO, UNDP, UNESCO
|
V
|
VIẾT HOA CÁC TRƯỜNG HỢP KHÁC
|
1
|
Trường hợp đặc biệt
|
Nhân dân, Nhà nước
|
2
|
Tên các huân chương, huy chương, các danh hiệu vinh dự: viết hoa chữ cái đầu của các âm tiết của các thành phần tạo thành tên riêng và các từ chỉ thứ, hạng.
|
Huân chương Sao vàng, Nghệ sĩ Nhân dân, Anh hùng Lao động
|
3
|
Tên chức vụ, học vị, danh hiệu: viết hoa tên chức vụ, học vị nếu đi liền với tên người cụ thể
|
Chủ tịch Quốc hội, Thủ tướng Chính phủ,
|
4
|
Danh từ chung đã riêng hóa: viết hoa chữ cái đầu của từ, cụm từ chỉ tên gọi đó trong trường hợp dùng trong một nhân xưng, đứng độc lập và thể hiện sự trân trọng
|
Bác, Người (chỉ Chủ tịch Hồ Chí Minh), Đảng (chỉ Đảng Cộng sản Việt Nam)
|
5
|
Tên các ngày lễ, ngày kỷ niệm: Viết hoa chữ cái đầu của âm tiết tạo thành tên gọi ngày lễ, ngày kỷ niệm.
|
ngày Quốc khánh 2-9, ngày Tổng tuyển cử đầu tiên
|
6
|
Tên các loại văn bản: viết hoa chữ cái đầu của tên loại văn bản và chữ cái đầu của âm tiết thứ nhất
|
Bộ luật Hình sự, Luật Tổ chức Quốc hội
|
7
|
Viện dẫn phần, chương, mục, tiểu mục, điều, khoản, điểm của một văn bản cụ thể thì viết hoa chữ cái đầu của phần, chương, mục, tiểu mục, điều
|
Căn cứ điểm a khoản 2 Điều 103 Mục 5 Chương XII Phần I của Bộ luật Hình sự
|
8
|
Tên các năm âm lịch, ngày tết, ngày và tháng trong năm
|
Kỷ Tỵ, Tân Hợi
tết Đoan ngọ, tết Trung thu
thứ Hai, thứ Tư, tháng Năm
|
9
|
Tên các sự kiện lịch sử và các triều đại: Viết hoa chữ cái đầu của các âm tiết tạo thành sự kiện và tên sự kiện
|
Triều Lý, Triều Trần, Phong trào Xô viết Nghệ Tĩnh
|
10
|
Tên các tác phẩm, sách báo, tạp chí: viết hoa chữ cái đầu của âm tiết thứ nhất tạo thành tên tác phẩm, sách báo.
|
từ điển Bách khoa toàn thư, tạp chí Cộng sản
|